Cerca e trova immobili

SVIZZERATraduttore automatico a Palazzo federale

18.12.19 - 12:12
La licenza per il prodotto DeepL Pro è valida un anno: «Fornirà traduzioni qualitativamente accettabili per testi generici. Può essere da supporto anche per quelli specialistici».
Keystone (archivio)
I costi delle licenze ammontano a circa 40'000 franchi.
I costi delle licenze ammontano a circa 40'000 franchi.
Traduttore automatico a Palazzo federale
La licenza per il prodotto DeepL Pro è valida un anno: «Fornirà traduzioni qualitativamente accettabili per testi generici. Può essere da supporto anche per quelli specialistici».

BERNA - Da gennaio 2020 l'Amministrazione inizierà a utilizzare un programma di traduzione automatico. La licenza per il prodotto DeepL Pro è valida un anno, prorogabile per un ulteriore anno, si legge in un comunicato odierno della Cancelleria federale.

Secondo un rapporto della Conferenza interdipartimentale dei servizi linguistici (CISL), DeepL Pro fornisce traduzioni qualitativamente accettabili se si tratta di capire testi di natura generica. Per quanto concerne la traduzione di testi specialistici può essere un supporto. La traduzione da parte dei servizi linguistici resta necessaria per mantenere la qualità richiesta.

Un programma di traduzione automatica - secondo quanto annunciato nella nota - risponde alle esigenze di molti collaboratori di un'amministrazione plurilingue. Il prodotto non sarà però utilizzabile per testi interni, confidenziali, segreti o contenenti dati sensibili o personali.

I servizi di traduzione sono liberi di decidere in che misura intendono utilizzare lo strumento. I costi per le 2000 licenze per DeepL Pro ammontano a poco meno di 40'000 franchi all'anno.
 
 

Entra nel canale WhatsApp di Ticinonline.
COMMENTI
 
NOTIZIE PIÙ LETTE